Credit units: 3
Offered: Either Term 1 or Term 2
Weekly hours: 3 Lecture hours
College: Arts and Science
This course introduces students to translation studies from linguistic, cultural and interdisciplinary perspectives. The course considers the nature of linguistic meaning, as well as semantic and cognitive processes involved in translation. Text types and styles are analyzed. Discoursal and pragmatic aspects of translation are considered along with cultural and ideological backgrounds. The learners will develop practical translation skills (from and to English and the other language of their competence).
Prerequisite(s): LING 111.3 or LING 114.3; and 6 credit units of courses in one language other than English, or permission of the instructor.
Upcoming class offerings
The syllabus is a public document that provides detail about a class, such as the schedule of activities, learning outcomes, and weighting of assignments and examinations.
Once an instructor has made their syllabus publicly available on USask’s Learning Management System, it will appear below. Please note that the examples provided below do not represent a complete set of current or previous syllabus material. Rather, they are presented solely for the purpose of indicating what may be required for a given class. Unless otherwise specifically stated on the content, the copyright for all materials in each course belongs to the instructor whose name is associated with that course. The syllabus is the intellectual property of instructors or the university.